msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Module Hosting\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-pls/issues\n"
"Last-Translator: Newfold Digital\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 12:00+0100\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Manual\n"
"X-Domain: wp-module-hosting\n"

#: includes/Helpers/HiiveHelper.php:66
msgid "Failed to connect to Hiive API."
msgstr "Impossibile connettersi all'API Hiive."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:135
msgid "Feature class does not exist."
msgstr "La classe della funzionalità non esiste."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:206
msgid "Invalid feature identifier."
msgstr "Identificatore della funzionalità non valido."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:223
msgid "Action not supported."
msgstr "Azione non supportata."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:236
#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Hosting"
msgstr "Hosting"

#: includes/HostingPanel/RestApi/Controllers/HostingPanelController.php:100
msgid "Failed to retrieve hosting info"
msgstr "Impossibile recuperare le informazioni di hosting"

#: includes/HostingPanel/RestApi/Controllers/HostingPanelController.php:132
#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Action executed successfully"
msgstr "Azione eseguita con successo"

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:21
msgid "Object cache is not set up."
msgstr "La cache degli oggetti non è configurata."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:30
msgid "Object cache is installed but disabled."
msgstr "La cache degli oggetti è installata ma disabilitata."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:36
msgid "Object cache is enabled and functioning."
msgstr "La cache degli oggetti è abilitata e funzionante."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN is enabled"
msgstr "CDN è abilitato"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN is NOT enabled"
msgstr "CDN NON è abilitato"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Your site's static content is being cached."
msgstr "Il contenuto statico del tuo sito è in cache."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Your site's static content is NOT being cached."
msgstr "Il contenuto statico del tuo sito NON è in cache."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Clear Cache"
msgstr "Svuota Cache"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Disable Cache"
msgstr "Disabilita Cache"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Enable CDN"
msgstr "Abilita CDN"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN Cache Cleared"
msgstr "Cache CDN svuotata"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Static content cache has been successfully cleared."
msgstr "La cache del contenuto statico è stata svuotata con successo."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN Purge Failed"
msgstr "Pulizia CDN fallita"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "We were unable to clear the CDN cache. Please try again."
msgstr "Non è stato possibile svuotare la cache CDN. Riprova."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "just now"
msgstr "proprio ora"

#. translators: %d is the number of minutes ago
#: build/hosting/hosting.min.js:5
msgid "%d minute(s) ago"
msgstr "%d minuto/i fa"

#. translators: %d is the number of hours ago
#: build/hosting/hosting.min.js:8
msgid "%d hour(s) ago"
msgstr "%d ora/e fa"

#. translators: %d is the number of days ago
#: build/hosting/hosting.min.js:11
msgid "%d day(s) ago"
msgstr "%d giorno/i fa"

#. translators: %s is the relative time since last refresh, like "5 minutes ago"
#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"

#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Malware Check"
msgstr "Controllo Malware"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Partial Scan Completed"
msgstr "Scansione parziale completata"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Scan Status Unknown"
msgstr "Stato scansione sconosciuto"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Possible malware detected. Contact support for help resolving potential issues."
msgstr "Possibile malware rilevato. Contatta il supporto per risolvere potenziali problemi."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "The current malware scan status could not be determined."
msgstr "Non è stato possibile determinare lo stato attuale della scansione malware."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Run a Full Scan"
msgstr "Esegui una scansione completa"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "see details"
msgstr "vedi dettagli"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Scanning for malware…"
msgstr "Scansione malware in corso…"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Contact Support"
msgstr "Contatta il supporto"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Could not determine scan status. Please try again."
msgstr "Impossibile determinare lo stato della scansione. Riprova."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Scan status API failed"
msgstr "API stato scansione fallita"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Nameservers"
msgstr "Nameserver"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "No name servers found"
msgstr "Nessun nameserver trovato"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "COPY"
msgstr "COPIA"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Name servers work as a directory that translates domain names into IP addresses. Helps you to connect your website to different services."
msgstr "I nameserver funzionano come una directory che traduce i nomi di dominio in indirizzi IP. Ti aiutano a connettere il tuo sito web a diversi servizi."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching"
msgstr "Cache degli oggetti"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is enabled"
msgstr "La cache degli oggetti è abilitata"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is NOT enabled"
msgstr "La cache degli oggetti NON è abilitata"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is NOT setup"
msgstr "La cache degli oggetti NON è configurata"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Your site's data is being cached for better performance."
msgstr "I dati del tuo sito sono in cache per prestazioni migliori."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Your site's data is not being cached, which may slow things down."
msgstr "I dati del tuo sito non sono in cache, il che potrebbe rallentare le cose."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is not set up on your site. Learn more about enabling it."
msgstr "La cache degli oggetti non è configurata sul tuo sito. Scopri di più su come abilitarla."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Clear Object Cache"
msgstr "Svuota cache degli oggetti"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Enable Object Caching"
msgstr "Abilita cache degli oggetti"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Disabilita cache degli oggetti"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "Scopri di più"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching Update Failed"
msgstr "Aggiornamento cache degli oggetti fallito"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "There was an error updating the object caching settings. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento delle impostazioni della cache degli oggetti. Riprova."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Cache Cleared"
msgstr "Cache degli oggetti svuotata"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "The object cache was successfully cleared."
msgstr "La cache degli oggetti è stata svuotata con successo."

#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Hang tight, we're gathering the latest info…"
msgstr "Un momento, stiamo raccogliendo le ultime informazioni…"

#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

#. translators: %s: hosting plan name
#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "A general overview of your %s hosting plan and your site's performance."
msgstr "Una panoramica generale del tuo piano di hosting %s e delle prestazioni del tuo sito."

#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "A general overview of your hosting and your site's performance."
msgstr "Una panoramica generale del tuo hosting e delle prestazioni del tuo sito."

#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "PLAN_NAME"
msgstr "NOME_PIANO"

#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "Manage Hosting"
msgstr "Gestisci Hosting"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "PHP Version"
msgstr "Versione PHP"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Could not determine the PHP version"
msgstr "Impossibile determinare la versione PHP"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Recommended PHP version
#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "%1$s (%2$s Recommended)"
msgstr "%1$s (%2$s Raccomandata)"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH Login Info"
msgstr "Informazioni accesso SSH"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH Keys"
msgstr "Chiavi SSH"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH provides a secure way to access the web server over CLI to run server commands through a terminal."
msgstr "SSH fornisce un modo sicuro per accedere al server web tramite CLI per eseguire comandi server attraverso un terminale."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH Login:"
msgstr "Accesso SSH:"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH info unavailable"
msgstr "Informazioni SSH non disponibili"

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:63
msgid "Failed to clear object cache."
msgstr "Impossibile svuotare la cache degli oggetti."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:80
#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:117
msgid "Failed to initialize filesystem."
msgstr "Impossibile inizializzare il filesystem."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:94
msgid "Failed to disable object cache."
msgstr "Impossibile disabilitare la cache degli oggetti."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:100
msgid "Object cache is already disabled."
msgstr "La cache degli oggetti è già disabilitata."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:137
msgid "Failed to restore object cache."
msgstr "Impossibile ripristinare la cache degli oggetti."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:148
msgid "Failed to install object cache."
msgstr "Impossibile installare la cache degli oggetti."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:154
msgid "Could not enable object caching."
msgstr "Impossibile abilitare la cache degli oggetti."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Your site's safe from malware!"
msgstr "Il tuo sito è al sicuro dai malware!"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Manage keys"
msgstr "Gestisci chiavi"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
