msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Module Hosting\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-pls/issues\n"
"Last-Translator: Newfold Digital\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 12:00+0100\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Manual\n"
"X-Domain: wp-module-hosting\n"

#: includes/Helpers/HiiveHelper.php:66
msgid "Failed to connect to Hiive API."
msgstr "Error al conectar con la API de Hiive."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:135
msgid "Feature class does not exist."
msgstr "La clase de función no existe."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:206
msgid "Invalid feature identifier."
msgstr "Identificador de función no válido."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:223
msgid "Action not supported."
msgstr "Acción no compatible."

#: includes/HostingPanel/HostingPanel.php:236
#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Hosting"
msgstr "Alojamiento"

#: includes/HostingPanel/RestApi/Controllers/HostingPanelController.php:100
msgid "Failed to retrieve hosting info"
msgstr "Error al recuperar la información de alojamiento"

#: includes/HostingPanel/RestApi/Controllers/HostingPanelController.php:132
#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Action executed successfully"
msgstr "Acción ejecutada correctamente"

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:21
msgid "Object cache is not set up."
msgstr "La caché de objetos no está configurada."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:30
msgid "Object cache is installed but disabled."
msgstr "La caché de objetos está instalada pero desactivada."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:36
msgid "Object cache is enabled and functioning."
msgstr "La caché de objetos está habilitada y funcionando."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN is enabled"
msgstr "CDN está habilitado"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN is NOT enabled"
msgstr "CDN NO está habilitado"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Your site's static content is being cached."
msgstr "El contenido estático de su sitio se está almacenando en caché."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Your site's static content is NOT being cached."
msgstr "El contenido estático de su sitio NO se está almacenando en caché."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpiar caché"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Disable Cache"
msgstr "Deshabilitar caché"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Enable CDN"
msgstr "Habilitar CDN"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN Cache Cleared"
msgstr "Caché CDN limpiada"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Static content cache has been successfully cleared."
msgstr "La caché de contenido estático se ha limpiado correctamente."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "CDN Purge Failed"
msgstr "Error al purgar CDN"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "We were unable to clear the CDN cache. Please try again."
msgstr "No pudimos limpiar la caché CDN. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "just now"
msgstr "ahora mismo"

#. translators: %d is the number of minutes ago
#: build/hosting/hosting.min.js:5
msgid "%d minute(s) ago"
msgstr "hace %d minuto(s)"

#. translators: %d is the number of hours ago
#: build/hosting/hosting.min.js:8
msgid "%d hour(s) ago"
msgstr "hace %d hora(s)"

#. translators: %d is the number of days ago
#: build/hosting/hosting.min.js:11
msgid "%d day(s) ago"
msgstr "hace %d día(s)"

#. translators: %s is the relative time since last refresh, like "5 minutes ago"
#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"

#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Malware Check"
msgstr "Comprobación de malware"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Partial Scan Completed"
msgstr "Escaneo parcial completado"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Scan Status Unknown"
msgstr "Estado de escaneo desconocido"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Possible malware detected. Contact support for help resolving potential issues."
msgstr "Posible malware detectado. Contacte con soporte para ayuda con posibles problemas."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "The current malware scan status could not be determined."
msgstr "No se pudo determinar el estado actual del escaneo de malware."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Run a Full Scan"
msgstr "Ejecutar un escaneo completo"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "see details"
msgstr "ver detalles"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Scanning for malware…"
msgstr "Escaneando en busca de malware…"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Contact Support"
msgstr "Contactar con soporte"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Could not determine scan status. Please try again."
msgstr "No se pudo determinar el estado del escaneo. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Scan status API failed"
msgstr "Error en la API de estado de escaneo"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Nameservers"
msgstr "Servidores de nombres"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "No name servers found"
msgstr "No se encontraron servidores de nombres"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "COPY"
msgstr "COPIAR"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Name servers work as a directory that translates domain names into IP addresses. Helps you to connect your website to different services."
msgstr "Los servidores de nombres funcionan como un directorio que traduce nombres de dominio en direcciones IP. Le ayuda a conectar su sitio web a diferentes servicios."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching"
msgstr "Caché de objetos"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is enabled"
msgstr "La caché de objetos está habilitada"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is NOT enabled"
msgstr "La caché de objetos NO está habilitada"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is NOT setup"
msgstr "La caché de objetos NO está configurada"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Your site's data is being cached for better performance."
msgstr "Los datos de su sitio se están almacenando en caché para un mejor rendimiento."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Your site's data is not being cached, which may slow things down."
msgstr "Los datos de su sitio no se están almacenando en caché, lo que puede ralentizar las cosas."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching is not set up on your site. Learn more about enabling it."
msgstr "La caché de objetos no está configurada en su sitio. Aprenda más sobre cómo habilitarla."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Clear Object Cache"
msgstr "Limpiar caché de objetos"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Enable Object Caching"
msgstr "Habilitar caché de objetos"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Disable Object Cache"
msgstr "Deshabilitar caché de objetos"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Caching Update Failed"
msgstr "Error en la actualización de la caché de objetos"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "There was an error updating the object caching settings. Please try again."
msgstr "Hubo un error al actualizar la configuración de la caché de objetos. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Object Cache Cleared"
msgstr "Caché de objetos limpiada"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "The object cache was successfully cleared."
msgstr "La caché de objetos se limpió correctamente."

#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Hang tight, we're gathering the latest info…"
msgstr "Espere un momento, estamos recopilando la información más reciente…"

#: build/hosting/hosting.min.js:12
msgid "Error:"
msgstr "Error:"

#. translators: %s: hosting plan name
#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "A general overview of your %s hosting plan and your site's performance."
msgstr "Una visión general de su plan de alojamiento %s y el rendimiento de su sitio."

#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "A general overview of your hosting and your site's performance."
msgstr "Una visión general de su alojamiento y el rendimiento de su sitio."

#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "PLAN_NAME"
msgstr "NOMBRE_DEL_PLAN"

#: build/hosting/hosting.min.js:13
msgid "Manage Hosting"
msgstr "Gestionar alojamiento"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: build/hosting/hosting.min.js:1
msgid "Could not determine the PHP version"
msgstr "No se pudo determinar la versión de PHP"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Recommended PHP version
#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "%1$s (%2$s Recommended)"
msgstr "%1$s (%2$s Recomendada)"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH Login Info"
msgstr "Información de inicio de sesión SSH"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH Keys"
msgstr "Claves SSH"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH provides a secure way to access the web server over CLI to run server commands through a terminal."
msgstr "SSH proporciona una forma segura de acceder al servidor web a través de CLI para ejecutar comandos del servidor mediante una terminal."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH Login:"
msgstr "Inicio de sesión SSH:"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "SSH info unavailable"
msgstr "Información SSH no disponible"

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:63
msgid "Failed to clear object cache."
msgstr "Error al limpiar la caché de objetos."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:80
#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:117
msgid "Failed to initialize filesystem."
msgstr "Error al inicializar el sistema de archivos."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:94
msgid "Failed to disable object cache."
msgstr "Error al deshabilitar la caché de objetos."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:100
msgid "Object cache is already disabled."
msgstr "La caché de objetos ya está deshabilitada."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:137
msgid "Failed to restore object cache."
msgstr "Error al restaurar la caché de objetos."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:148
msgid "Failed to install object cache."
msgstr "Error al instalar la caché de objetos."

#: includes/ObjectCache/ObjectCache.php:154
msgid "Could not enable object caching."
msgstr "No se pudo habilitar la caché de objetos."

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Your site's safe from malware!"
msgstr "¡Su sitio está libre de malware!"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Manage keys"
msgstr "Gestionar claves"

#: build/hosting/hosting.min.js:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
