msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-performance/issues\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 12:58+0000\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Domain: wp-module-performance\n"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Defer Non-Essential JavaScript"
msgstr "Atrasar o carregamento de JavaScript não essencial"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Concatenate CSS"
msgstr "Concatenar CSS"

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "Optimizing Images…"
msgstr "Otimizando Imagens…"

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "Preparing files…"
msgstr "Preparando arquivos…"

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "Done"
msgstr "Concluído"

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "Optimization Canceled"
msgstr "Otimização Cancelada"

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "Optimizing:"
msgstr "Otimizando:"

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "Optimization Complete!"
msgstr "Otimização Concluída!"

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."

#: build/assets/image-bulk-optimizer/image-bulk-optimizer.min.js:1
msgid "Optimize"
msgstr "Otimizar"

#: build/assets/image-optimized-marker/image-optimized-marker.min.js:1
msgid "Optimized"
msgstr "Otimizado"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "This site no longer qualifies for image optimization as it has reached its usage limits."
msgstr "Este site não se qualifica mais para otimização de imagens, pois atingiu seus limites de uso."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Exclude from cache"
msgstr "Excluir do cache"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache Exclusion saved"
msgstr "Exclusão de cache salva"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache Level"
msgstr "Nível de Cache"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Boost speed and performance by storing a copy of your website content, files, and images online so the pages of your website load faster for your visitors."
msgstr "Aumente a velocidade e o desempenho armazenando uma cópia do conteúdo, arquivos e imagens do seu site online para que as páginas do seu site carreguem mais rápido para seus visitantes."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache setting saved"
msgstr "Configuração de cache salva"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "No cache enabled. Every page load is fresh. Not recommended."
msgstr "Sem cache ativado. Cada carregamento de página é novo. Não recomendado."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Caching disabled."
msgstr "Cache desativado."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Assets Only"
msgstr "Apenas Recursos"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache static assets like images and the appearance of your site for 1 hour. Tuned for online stores and member sites that need to be fresh."
msgstr "Armazene em cache recursos estáticos como imagens e a aparência do seu site por 1 hora. Ajustado para lojas online e sites de membros que precisam ser atualizados."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache enabled for assets only."
msgstr "Cache ativado apenas para recursos."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Assets & Web Pages"
msgstr "Recursos e Páginas Web"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache static assets for 24 hours and web pages for 2 hours. Tuned for sites that change at least weekly."
msgstr "Armazene em cache recursos estáticos por 24 horas e páginas web por 2 horas. Ajustado para sites que mudam pelo menos semanalmente."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache enabled for assets and pages."
msgstr "Cache ativado para recursos e páginas."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Assets & Web Pages - Extended"
msgstr "Recursos e Páginas Web - Estendido"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache static assets for 1 week and web pages for 8 hours. Tuned for sites that update a few times a month or less."
msgstr "Armazene em cache recursos estáticos por 1 semana e páginas web por 8 horas. Ajustado para sites que atualizam algumas vezes por mês ou menos."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache enabled for assets and pages (extended)."
msgstr "Cache ativado para recursos e páginas (estendido)."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Image Optimization"
msgstr "Otimização de Imagens"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "We automatically optimize your uploaded images to WebP format for faster performance and reduced file sizes. You can also choose to delete the original images to save storage space."
msgstr "Otimizamos automaticamente suas imagens carregadas para o formato WebP para um desempenho mais rápido e tamanhos de arquivo reduzidos. Você também pode optar por excluir as imagens originais para economizar espaço de armazenamento."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "images processed of"
msgstr "imagens processadas de"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "/month"
msgstr "/mês"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Loading settings…"
msgstr "Carregando configurações…"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Oops! Something went wrong. Please try again."
msgstr "Ops! Algo deu errado. Por favor, tente novamente."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "No settings available."
msgstr "Nenhuma configuração disponível."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Enable Image Optimization"
msgstr "Ativar Otimização de Imagens"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Enable or disable image optimization globally."
msgstr "Ativar ou desativar a otimização de imagens globalmente."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Automatically Optimize Uploaded Images"
msgstr "Otimizar Automaticamente Imagens Carregadas"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "When enabled, all your new image uploads will be automatically optimized to WebP format, ensuring faster page loading and reduced file sizes."
msgstr "Quando ativado, todos os seus novos uploads de imagens serão automaticamente otimizados para o formato WebP, garantindo carregamento mais rápido de páginas e tamanhos de arquivo reduzidos."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Enable Bulk Optimization of Images"
msgstr "Ativar Otimização em Massa de Imagens"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "When enabled, allows bulk optimization of images in the media library."
msgstr "Quando ativado, permite a otimização em massa de imagens na biblioteca de mídia."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Go to Media Library"
msgstr "Ir para Biblioteca de Mídia"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Auto Delete Original Image"
msgstr "Excluir Automaticamente Imagem Original"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "When enabled, the original uploaded image is deleted and replaced with the optimized version, helping to save storage space. If disabled, the optimized image is saved as a separate file, retaining the original."
msgstr "Quando ativado, a imagem original carregada é excluída e substituída pela versão otimizada, ajudando a economizar espaço de armazenamento. Se desativado, a imagem otimizada é salva como um arquivo separado, mantendo o original."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "Ativar Carregamento Lento"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Lazy loading defers the loading of images until they are visible on the screen, improving page load speed and performance."
msgstr "O carregamento lento adia o carregamento de imagens até que elas estejam visíveis na tela, melhorando a velocidade de carregamento da página e o desempenho."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Prefer Optimized Image When Exists"
msgstr "Preferir Imagem Otimizada Quando Existir"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "When enabled, optimized images will be served in place of original images when they exist, improving performance."
msgstr "Quando ativado, imagens otimizadas serão exibidas no lugar de imagens originais quando existirem, melhorando o desempenho."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Configurações atualizadas com sucesso"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Your image optimization settings have been saved."
msgstr "Suas configurações de otimização de imagem foram salvas."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Erro ao Atualizar Configurações"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Something went wrong while updating the settings. Please try again."
msgstr "Algo deu errado ao atualizar as configurações. Por favor, tente novamente."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Additional speed and scalability features powered by Jetpack Boost to make your site as fast as it can be."
msgstr "Recursos adicionais de velocidade e escalabilidade fornecidos pelo Jetpack Boost para tornar seu site o mais rápido possível."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Option saved correctly"
msgstr "Opção salva corretamente"

#: build/performance/performance.min.js:2
#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Error saving option"
msgstr "Erro ao salvar opção"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Upgrade to unlock"
msgstr "Faça upgrade para desbloquear"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Install Jetpack Boost to unlock"
msgstr "Instale o Jetpack Boost para desbloquear"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Installing Jetpack Boost…"
msgstr "Instalando Jetpack Boost…"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Jetpack Boost is now active"
msgstr "Jetpack Boost agora está ativo"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Activation failed"
msgstr "Falha na ativação"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Optimize Critical CSS Loading (manual)"
msgstr "Otimizar Carregamento de CSS Crítico (manual)"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Generate CSS"
msgstr "Gerar CSS"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Critical CSS generated successfully."
msgstr "CSS crítico gerado com sucesso."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Keep this page opened until the process finish"
msgstr "Mantenha esta página aberta até que o processo termine"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Error generating Critical CSS, try again"
msgstr "Erro ao gerar CSS crítico, tente novamente"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Optimize Critical CSS Loading (UPGRADED)"
msgstr "Otimizar Carregamento de CSS Crítico (ATUALIZADO)"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Generate Critical CSS Automatically"
msgstr "Gerar CSS Crítico Automaticamente"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
msgstr "Execute JavaScript não essencial após o carregamento da página para que estilos e imagens possam carregar mais rapidamente."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Concatenate JS"
msgstr "Concatenar JS"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Scripts are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
msgstr "Os scripts são agrupados por sua colocação original, concatenados e minificados para reduzir o tempo de carregamento do site e o número de solicitações."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Exclude JS Strings"
msgstr "Excluir Strings JS"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Styles are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
msgstr "Os estilos são agrupados por sua colocação original, concatenados e minificados para reduzir o tempo de carregamento do site e o número de solicitações."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Exclude CSS Strings"
msgstr "Excluir Strings CSS"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Link Prefetch"
msgstr "Pré-carregamento de Links"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Asks the browser to download and cache links on the page ahead of them being clicked on, so that when they are clicked they load almost instantly."
msgstr "Solicita ao navegador que baixe e armazene em cache os links na página antes de serem clicados, para que, quando forem clicados, carreguem quase instantaneamente."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Link prefetching setting saved"
msgstr "Configuração de pré-carregamento de links salva"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Enable link prefetching on desktop"
msgstr "Ativar pré-carregamento de links em desktop"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Activate on desktop"
msgstr "Ativar em desktop"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch on Mouse Down"
msgstr "Pré-carregar ao Pressionar o Mouse"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch on Mouse Down: Starts loading the page as soon as you click down, for faster response when you release the click."
msgstr "Pré-carregar ao Pressionar o Mouse: Começa a carregar a página assim que você clica, para uma resposta mais rápida quando soltar o clique."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch on Mouse Hover (Recommended)"
msgstr "Pré-carregar ao Passar o Mouse (Recomendado)"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch on Mouse Hover: Begins loading the page the moment your cursor hovers over a link"
msgstr "Pré-carregar ao Passar o Mouse: Começa a carregar a página no momento em que seu cursor passa sobre um link"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Enable link prefetching on mobile"
msgstr "Ativar pré-carregamento de links em dispositivos móveis"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Activate on mobile"
msgstr "Ativar em dispositivos móveis"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch on Touchstart (Recommended)"
msgstr "Pré-carregar ao Tocar (Recomendado)"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch on Touchstart: Instantly starts loading the page as soon as you tap the screen, ensuring a quicker response when you lift your finger."
msgstr "Pré-carregar ao Tocar: Começa instantaneamente a carregar a página assim que você toca na tela, garantindo uma resposta mais rápida quando levantar o dedo."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch Above the Fold"
msgstr "Pré-carregar Acima da Dobra"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Prefetch Above the Fold: Loads links in your current view instantly, ensuring they're ready when you need them."
msgstr "Pré-carregar Acima da Dobra: Carrega links na sua visualização atual instantaneamente, garantindo que estejam prontos quando você precisar deles."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Exclude keywords"
msgstr "Excluir palavras-chave"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Exclude Keywords: A comma separated list of words or strings that will exclude a link from being prefetched. For example, excluding \"app\" will prevent https://example.com/apple from being prefetched."
msgstr "Excluir Palavras-chave: Uma lista separada por vírgulas de palavras ou strings que excluirão um link do pré-carregamento. Por exemplo, excluir \"app\" impedirá que https://example.com/apple seja pré-carregado."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "This setting controls what pages pass a “no-cache” header so that page caching and browser caching is not used."
msgstr "Esta configuração controla quais páginas enviam um cabeçalho “no-cache”, para que o cache de página e de navegador não seja usado."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load."
msgstr "Move as informações de estilo importantes para o início da página, o que ajuda a exibir seu conteúdo mais rapidamente e evita que os usuários esperem o carregamento completo."

#. translators: %1$s is a line break (<br>), %2$s is the opening <strong> tag, %3$s is the closing </strong> tag.
#: build/performance/performance.min.js:5
#, js-format
msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load.%1$s %2$sBoost will automatically generate your Critical CSS%3$s whenever you make changes to the HTML or CSS structure of your site."
msgstr "Move as informações de estilo importantes para o início da página, o que ajuda a exibir seu conteúdo mais rapidamente e evita que os usuários esperem o carregamento completo da página.%1$s %2$sO Boost irá gerar automaticamente seu CSS crítico%3$s sempre que você fizer alterações na estrutura HTML ou CSS do seu site."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar cache"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "We automatically clear your cache as you work (creating content, changing settings, installing plugins and more). But you can manually clear it here to be confident it is fresh."
msgstr "Limpamos automaticamente o cache enquanto você trabalha (criando conteúdo, alterando configurações, instalando plugins e mais). Mas você pode limpá-lo manualmente aqui para garantir que esteja atualizado."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Clear All Cache Now"
msgstr "Limpar todo o cache agora"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cache cleared"
msgstr "Cache limpa"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Skip 404"
msgstr "Ignorar 404"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "When enabled, static resources like images and fonts will use a default server 404 page and not WordPress 404 pages. Pages and posts will continue using WordPress for 404 pages."
msgstr "Quando ativado, recursos estáticos como imagens e fontes usarão uma página 404 padrão do servidor, e não as páginas 404 do WordPress. Páginas e posts continuarão usando as páginas 404 do WordPress."

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Enable Skip 404 Handling For Static Files"
msgstr "Ativar ignorar 404 para arquivos estáticos"

#: build/performance/performance.min.js:5
msgid "Skip 404 saved"
msgstr "Ignorar 404 salvo"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Optimize your website by managing cache and performance settings"
msgstr "Otimize seu site gerenciando o cache e as configurações de desempenho"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Font Optimization"
msgstr "Otimização de fontes"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Improve load times by replacing Google Fonts with optimized local versions."
msgstr "Melhore os tempos de carregamento substituindo o Google Fonts por versões locais otimizadas."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Optimize Fonts via Cloudflare"
msgstr "Otimizar fontes via Cloudflare"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Replaces Google Fonts with faster, privacy-friendly versions served locally."
msgstr "Substitui o Google Fonts por versões locais mais rápidas e que respeitam a privacidade."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Loading font optimization settings…"
msgstr "Carregando configurações de otimização de fontes…"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Error loading settings."
msgstr "Erro ao carregar configurações."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Fonts optimization updated"
msgstr "Otimização de fontes atualizada"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Font optimization setting saved successfully."
msgstr "Configuração de otimização de fontes salva com sucesso."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Update failed"
msgstr "Falha na atualização"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Could not save font optimization setting."
msgstr "Não foi possível salvar a configuração de otimização de fontes."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Optimize Images via Cloudflare"
msgstr "Otimizar imagens via Cloudflare"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Enables Cloudflare's image compression to reduce load times and bandwidth usage."
msgstr "Ativa a compressão de imagens do Cloudflare para reduzir tempos de carregamento e uso de largura de banda."

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Improve Image Loading on Slow Connections"
msgstr "Melhorar o carregamento de imagens em conexões lentas"

#: build/performance/performance.min.js:2
msgid "Cloudflare Mirage accelerates image loading for mobile and slow networks."
msgstr "Cloudflare Mirage acelera o carregamento de imagens em redes móveis e lentas."
