msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 17:00\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-coming-soon.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 54\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Domain: wp-module-coming-soon\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: bootstrap.php:48
msgid "Coming Soon"
msgstr "In Arrivo"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:42
#: static/js/coming-soon.js:127
#: static/js/coming-soon.js:142
msgid "Coming soon"
msgstr "In arrivo"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:43
#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
#: static/js/coming-soon.js:131
#: static/js/coming-soon.js:146
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: includes/API/ComingSoon.php:138
msgid "You cannot access the resource."
msgstr "Non puoi accedere alla risorsa."

#: includes/API/ComingSoon.php:141
msgid "Coming Soon module service provider error."
msgstr "Coming Soon module service provider error."

#: includes/ComingSoon.php:49
msgid "Your site has Coming Soon mode active."
msgstr "Il tuo sito è attivo in modalità a breve."

#: includes/ComingSoon.php:50
msgid "Coming Soon!"
msgstr "Presto In Arrivo!"

#: includes/ComingSoon.php:57
msgid "Thank you, please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Grazie, controlla la tua email per confermare l'iscrizione."

#: includes/ComingSoon.php:58
msgid "Your email address is already subscribed to this website.<br>Stay tuned to your inbox for our updates or try a different email address."
msgstr "Il tuo indirizzo email è già iscritto a questo sito.<br>Resta sintonizzato alla tua casella di posta per i nostri aggiornamenti o prova un indirizzo email diverso."

#: includes/ComingSoon.php:59
msgid "There was an error with your submission and you were not subscribed.<br>Please try again with a valid email address."
msgstr "Si è verificato un errore con la tua richiesta e non sei stato iscritto.<br>Riprova con un indirizzo email valido."

#: includes/ComingSoon.php:60
msgid "Enter your email address"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"

#: includes/ComingSoon.php:61
msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonati"

#: includes/ComingSoon.php:367
msgid "Gotcha!"
msgstr "Gotcha!"

#: includes/ComingSoon.php:372
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido"

#: includes/ComingSoon.php:382
msgid "Jetpack encountered an error with the subscription"
msgstr "Jetpack ha riscontrato un errore con l'abbonamento"

#: includes/ComingSoon.php:404
msgid "There was an error with the subscription"
msgstr "Si è verificato un errore con l'abbonamento"

#: includes/ComingSoon.php:409
msgid "Subscription successful"
msgstr "Abbonamento riuscito"

#: includes/SitePreviewWarning.php:27
msgid "Site Preview - This site is NOT LIVE, only admins can see this view."
msgstr "Anteprima del sito - Questo sito NON è VIVO, solo gli amministratori possono vedere questa vista."

#: includes/template/index.php:126
msgid "Admin Login"
msgstr "Accesso Amministratore"

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Ready to launch your Site?"
msgstr "Sei pronto a lanciare il tuo Sito?"

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Pages and posts you publish will not be visible to the public until you launch your site."
msgstr "Le pagine e i post pubblicati non saranno visibili al pubblico fino al lancio del sito."

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Publish & Launch Site"
msgstr "Pubblica & Avvia Sito"

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Publish Without Launching"
msgstr "Pubblica Senza Avvio"

#: includes/ComingSoon.php:25
msgid "A new website is on the way!"
msgstr "Un nuovo sito web è in arrivo!"

#: includes/ComingSoon.php:56
msgid "Signup to be the first to know when we launch."
msgstr "Iscriviti per essere il primo a sapere quando lanceremo."

#: includes/template/index.php:100
msgid "Is this your website?"
msgstr "È il tuo sito web?"

#: includes/template/index.php:102
#: includes/template/index.php:106
msgid "Login to WordPress"
msgstr "Accedi a WordPress"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Site Preview"
msgstr "Anteprima del sito"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Not Live"
msgstr "Non in diretta"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Your website is currently displaying a \"Coming Soon\" page."
msgstr "Al momento il tuo sito web mostra una pagina \"Prossimamente\"."

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Your website is live to the world!"
msgstr "Il tuo sito web è disponibile in tutto il mondo!"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Ready to publish?"
msgstr "Pronto a pubblicare?"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Launch Site"
msgstr "Sito di lancio"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Not ready to share it?"
msgstr "Non sei pronto a condividerlo?"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Enable Coming Soon"
msgstr "Abilita in arrivo"
