msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-installer/issues\n"
"Last-Translator: Carlos Rodriguez <carlos.rodriguez@newfold.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 16:31+0100\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: wp-module-installer\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: bootstrap.php:18
msgid "Installer"
msgstr "Instalador"

#: includes/Services/PluginInstaller.php:175
msgid "Plugin slug and provider name cannot be empty."
msgstr "El slug del plugin y el nombre del proveedor no pueden estar vacíos."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:243
msgid "Failed to activate the plugin: "
msgstr "Error al activar el plugin: "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:260
msgid "Failed to activate the license for the premium plugin: "
msgstr "No se pudo activar la licencia para el plugin premium: "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:272
#: includes/Services/PluginUpgrader.php:121
msgid "Successfully provisioned and installed: "
msgstr "Provisionado e instalado con éxito: "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:209
msgid "Download URL is missing for premium plugin: "
msgstr "Falta la URL de descarga para el plugin premium: "

#: includes/Services/PluginInstaller.php:220
msgid "Failed to install or activate the premium plugin: "
msgstr "Error al instalar o activar el plugin premium: "

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:70
msgid "Invalid extended plugin slug provided."
msgstr "El slug del plugin extended no es válido."

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:82
msgid "Could not determine the status of the extended plugin."
msgstr "No se pudo determinar el estado del plugin extended."

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:87
msgid "Extended plugin is not installed."
msgstr "El plugin extended no está instalado."

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:98
msgid "Failed to deactivate the extended plugin: "
msgstr "Error al desactivar el plugin extended: "

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:112
msgid " Also Failed to reactivate the extended plugin: "
msgstr " También no se pudo reactivar el plugin extended: "

#: includes/Services/PluginUpgrader.php:126
msgid "Successfully installed the premium plugin, but there was an error uninstalling the extended plugin. Manual cleanup may be required."
msgstr "Se ha instalado correctamente el plugin premium, pero se ha producido un error al desinstalar el plugin extended. Puede ser necesaria una limpieza manual."

#: includes/TaskManagers/PluginInstallTaskManager.php:53
#: includes/TaskManagers/TaskManagerSchedules.php:31
msgid "Once Every Thirty Seconds"
msgstr "Una vez cada treinta segundos"

#: includes/TaskManagers/PluginUninstallTaskManager.php:63
#: includes/TaskManagers/TaskManagerSchedules.php:35
msgid "Once Every Ten Seconds"
msgstr "Una vez cada diez segundos"

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:46
msgid "YITH plugin upgrade process completed successfully."
msgstr "Proceso de actualización del plugin YITH completado con éxito."

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:48
msgid "YITH plugin upgrade process completed, but some upgrades failed. Please check the logs."
msgstr "Proceso de actualización del plugin YITH completado, pero algunas actualizaciones fallaron. Por favor, compruebe los registros."

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:120
msgid "Both plugin slug and provider name are required."
msgstr "Tanto el slug del plugin como el nombre del proveedor son requeridos."

#: build/1.7.2/installer.js:2
msgid "Hold on while we get things setup for you!"
msgstr "¡Espera mientras recibimos la configuración para ti!"

#: build/1.7.2/installer.js:2
msgid "Loading Vector."
msgstr "Cargando vector."

#. translators: %s: Plugin Name
#: build/1.7.2/installer.js:4
#, js-format
msgid "Activating %s"
msgstr "Activando %s"

#: build/1.7.2/installer.js:4
msgid "Activation Complete! Redirecting…"
msgstr "¡Activación completada! Redireccionando…"

#: build/1.7.2/installer.js:4
msgid "Error Icon."
msgstr "Icono de error."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:186
msgid "Failed to provision license for premium plugin: "
msgstr "Error al provisionar la licencia para el plugin premium. "

#. Translators: %s plugin slug
#: includes/Services/PluginInstaller.php:33
#, php-format
msgid "You do not have permission to install from %s."
msgstr "No tienes permiso para instalar desde %s."

#. Translators: %s plugin slug
#: includes/Services/PluginInstaller.php:81
#, php-format
msgid "You do not have permission to install %s."
msgstr "No tienes permiso para instalar %s."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:326
#: includes/Services/ThemeInstaller.php:101
msgid "Unable to connect to the filesystem."
msgstr "No se puede conectar al sistema de archivos."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:335
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "No se puede determinar qué plugin fue instalado."

#: includes/Services/PluginInstaller.php:527
#: includes/Services/PluginUninstaller.php:135
msgid "Could not connect to the filesystem."
msgstr "No se pudo conectar al sistema de archivos."

#: includes/Services/PluginUninstaller.php:145
msgid "Unable to Delete the Plugin"
msgstr "No se puede eliminar el plugin."

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:80
msgid "Plugin upgrade completed successfully."
msgstr "La actualización del plugin se ha completado correctamente."

#: includes/WPCLI/Handlers/InstallerCommandHandler.php:82
msgid "Plugin upgrade failed. Please check the logs for more details."
msgstr "Error en la actualización del plugin. Consulte los registros para obtener más detalles."

#. translators: %s: Plugin Name
#: build/1.7.2/installer.js:2
#, js-format
msgid "Sorry, there was an error installing and activating the plugin %s. Please try again. If the problem persists, <a>contact support</a>."
msgstr "Lo siento, hubo un error al instalar y activar los porcentajes del plugin. Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, <a>contacta con el soporte</a>."

#. translators: %s: Plugin Name
#: build/1.7.2/installer.js:3
#, js-format
msgid "Installing and activating the required %s plugin."
msgstr "Instalar y activar el plugin de % requerido."
