msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-help-center/issues\n"
"Last-Translator: Carlos Rodriguez <carlos.rodriguez@newfold.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29T15:29:36+00:00\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Domain: wp-module-help-center\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: includes/CapabilityController.php:76
msgid "We could not find the brand"
msgstr "Não conseguimos encontrar a marca"

#: includes/CapabilityController.php:93
#: includes/MultiSearchController.php:192
#: includes/UserInteractionController.php:81
msgid "You must be authenticated to make this call"
msgstr "Você precisa estar autenticado para fazer essa solicitação"

#: includes/Data/Brands.php:24
#: includes/Data/Brands.php:30
#: build/index.js:1
msgid "Bluehost"
msgstr "Hospedeiro azul"

#: includes/Data/Brands.php:35
msgid "Your dream site is just a click away."
msgstr "O site dos seus sonhos está a apenas um clique de distância."

#: includes/Data/Brands.php:36
msgid "Let's build a site you love, together."
msgstr "Vamos construir um site que você ama, juntos."

#: includes/Data/Brands.php:37
msgid "With Pro Design Live, our expert team bring your vision to life. We help you to create the site you've always dreamed of — tailored to your goals, ready to perform."
msgstr "Com a Pro Design Live, nossa equipe especializada dá vida à sua visão. Ajudamos você a criar o site com que você sempre sonhou — personalizado para seus objetivos, pronto para atuar."

#: includes/Data/Brands.php:38
msgid "Start Now"
msgstr "Comece agora"

#: includes/Data/Brands.php:42
#: includes/Data/Brands.php:48
msgid "HostGator"
msgstr "HostGator"

#: includes/HelpCenter.php:122
msgid "NFD helpcenter data"
msgstr "Dados da central de ajuda NFD"

#: includes/HelpCenter.php:147
#: build/index.js:1
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#. translators: 1: account name, 2: phone link, 3: chat link
#: includes/HelpCenter.php:205
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "If you need help with your %1$s account, give us a call at %2$s or %3$s with one of our support agents — we're here for you!"
msgstr "Se você precisar de ajuda com sua conta %1$s, ligue para nós no %2$s ou %3$s com um de nossos agentes de suporte — estamos aqui para você!"

#. translators: 1: account name, 2: chat link
#: includes/HelpCenter.php:207
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "If you need help with your %1$s account, %2$s with one of our support agents — we're here for you!"
msgstr "Se você precisa de ajuda com sua conta %1$s, %2$s com um de nossos agentes de suporte — estamos aqui para você!"

#. translators: 1: phone link, 2: chat link
#: includes/HelpCenter.php:209
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "Call at %1$s or %2$s with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr "Ligue para %1$s ou %2$s com um de nossos agentes de suporte — vamos ajudá-lo o mais rápido possível."

#. translators: 1: chat link
#: includes/HelpCenter.php:211
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "Or %1$s with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr "Ou entre em contato com um de nossos agentes de suporte — vamos te ajudar o mais rápido possível."

#: includes/MultiSearchController.php:132
#: includes/MultiSearchController.php:171
msgid "The request failed"
msgstr "A solicitação falhou"

#: includes/MultiSearchController.php:138
#: includes/MultiSearchController.php:177
msgid "No data found"
msgstr "Nenhum dado encontrado"

#. translators: %1$s: HTTP status, %2$s: status text
#: build/649.js:8
msgid "Resource center"
msgstr "Centro de recursos"

#: build/649.js:8
msgid "You can try searching our"
msgstr "Você pode tentar pesquisar em"

#: build/649.js:8
msgid "though to see if there's a helpful article or video on that subject."
msgstr "Mas quero ver se há algum artigo ou vídeo útil sobre esse assunto."

#. translators: %s: the user's search query (or the word "this" if empty)
#: build/649.js:9
#, js-format
msgid "Sorry, I don't have any information on %s yet."
msgstr "Desculpe, ainda não tenho nenhuma informação sobre as porcentagens."

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Try to:"
msgstr "Tente:"

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Use different keywords in the search field."
msgstr "Use palavras-chave diferentes no campo de pesquisa."

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "A clear, short prompt can make the difference."
msgstr "Um prompt claro e curto pode fazer a diferença."

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Reach out to our customer support."
msgstr "Entre em contato com nosso suporte ao cliente."

#: build/649.js:9
msgid "Call at"
msgstr "Ligue para"

#: build/649.js:9
msgid "or"
msgstr "ou"

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Chat Live"
msgstr "Chat Live"

#: build/649.js:9
msgid "with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr "Com um de nossos agentes de suporte — vamos te ajudar o mais rápido possível."

#: build/649.js:9
msgid "Action approved and executed."
msgstr "Ação aprovada e executada."

#. translators: %s: the name of the action or tool that was cancelled
#: build/649.js:10
#, js-format
msgid "Action \"%s\" was cancelled."
msgstr "A ação \"%s\" foi cancelada."

#: build/649.js:10
msgid "Hi, I'm BLU, your AI assistant."
msgstr "Oi, eu sou a BLU, sua assistente de IA."

#: build/649.js:10
msgid "I can help you create and edit posts and pages, update content, and manage your WordPress site."
msgstr "Posso ajudar você a criar e editar posts e páginas, atualizar conteúdo e gerenciar seu site WordPress."

#: build/649.js:10
msgid "Clear chat"
msgstr "Conversa limpa"

#: build/649.js:10
msgid "Clear Chat"
msgstr "Chat Claro"

#: build/649.js:10
msgid "Blu Chat"
msgstr "Blu Chat"

#: build/649.js:10
msgid "Ask me anything about WordPress…"
msgstr "Me pergunte qualquer coisa sobre WordPress..."

#: build/index.js:1
msgid "Account Support"
msgstr "Suporte de conta"

#: build/index.js:1
msgid "Open Help Center"
msgstr "Centro de Ajuda Aberto"

#: build/index.js:1
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: build/index.js:1
msgid "We're sorry the suggestions didn’t help."
msgstr "Lamentamos que as sugestões não tenham ajudado."

#: build/index.js:1
msgid "Hey there! I’m here to help you find your way around WordPress. </br></br> If you’re not sure how to do something, just ask — I’ll walk you through it step by step. I’m still learning, so I might not have every answer, but I’ll do my best to help!"
msgstr "Olá! Estou aqui para ajudá-lo a se orientar no WordPress. </br></br> Se você não tem certeza de como fazer algo, pergunte - eu vou orientá-lo passo a passo. Ainda estou aprendendo, então posso não ter todas as respostas, mas farei o meu melhor para ajudar!"

#: build/index.js:1
msgid "Did this result help you?"
msgstr "Esse resultado foi útil para você?"

#: build/index.js:1
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Obrigado pelo feedback!"

#: build/index.js:1
msgid "You can try searching our <a href=\"{link}\">Resource center.</a> though to see if there’s a helpful article or video on that subject."
msgstr "Você pode tentar procurar no nosso <a href=\"{link}\">Centro de Recursos</a> para ver se há um artigo ou vídeo útil sobre esse assunto."

#: build/index.js:1
#, js-format
msgid "Sorry, I don’t have any information on %s yet."
msgstr "Desculpe, ainda não tenho nenhuma informação sobre %s."

#: build/index.js:1
msgid "Please enter a specific search term to get results."
msgstr "Por favor, insira um termo de pesquisa específico para obter resultados."

#: build/index.js:1
msgid "Search Help Center"
msgstr "Buscar no Centro de Ajuda"

#: build/index.js:1
msgid "Ask anything about WordPress"
msgstr "Pergunte qualquer coisa sobre o WordPress"

#: build/index.js:1
msgid "submit text"
msgstr "enviar texto"

#: build/index.js:1
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..."

#: build/index.js:1
msgid "Help with WordPress"
msgstr "Ajuda com o WordPress"

#: build/index.js:1
msgid "Minimize HelpCenter"
msgstr "Minimize o Centro de Ajuda"

#: build/index.js:1
msgid "Close Help Modal"
msgstr "Fechar janela de ajuda"
