msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-help-center/issues\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29T15:29:36+00:00\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-help-center.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 44\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Domain: wp-module-help-center\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: includes/CapabilityController.php:76
msgid "We could not find the brand"
msgstr "Non siamo riusciti a trovare il marchio"

#: includes/CapabilityController.php:93
#: includes/MultiSearchController.php:192
#: includes/UserInteractionController.php:81
msgid "You must be authenticated to make this call"
msgstr "Devi essere autenticato per effettuare questa chiamata"

#: includes/Data/Brands.php:24
#: includes/Data/Brands.php:30
#: build/index.js:1
msgid "Bluehost"
msgstr "Bluehost"

#: includes/Data/Brands.php:35
msgid "Your dream site is just a click away."
msgstr "Il sito dei tuoi sogni è a portata di clic."

#: includes/Data/Brands.php:36
msgid "Let's build a site you love, together."
msgstr "Costruiamo insieme un sito che ami."

#: includes/Data/Brands.php:37
msgid "With Pro Design Live, our expert team bring your vision to life. We help you to create the site you've always dreamed of — tailored to your goals, ready to perform."
msgstr "Con Pro Design Live, il nostro team di esperti dà vita alla tua visione. Ti aiutiamo a creare il sito che hai sempre sognato — su misura per i tuoi obiettivi, pronto a essere realizzato."

#: includes/Data/Brands.php:38
msgid "Start Now"
msgstr "Parti ora"

#: includes/Data/Brands.php:42
#: includes/Data/Brands.php:48
msgid "HostGator"
msgstr "HostGator"

#: includes/HelpCenter.php:122
msgid "NFD helpcenter data"
msgstr "Dati del centro assistenza NFD"

#: includes/HelpCenter.php:147
#: build/index.js:1
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#. translators: 1: account name, 2: phone link, 3: chat link
#: includes/HelpCenter.php:205
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "If you need help with your %1$s account, give us a call at %2$s or %3$s with one of our support agents — we're here for you!"
msgstr "Se hai bisogno di aiuto con il tuo account %1$s, chiamaci a %2$s o %3$s con uno dei nostri operatori di supporto — siamo qui per te!"

#. translators: 1: account name, 2: chat link
#: includes/HelpCenter.php:207
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "If you need help with your %1$s account, %2$s with one of our support agents — we're here for you!"
msgstr "Se hai bisogno di aiuto con il tuo account %1$s, %2$s con uno dei nostri operatori di supporto — siamo qui per te!"

#. translators: 1: phone link, 2: chat link
#: includes/HelpCenter.php:209
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "Call at %1$s or %2$s with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr "Chiama al numero %1$s o %2$s con uno dei nostri operatori di supporto — ti assisteremo il prima possibile."

#. translators: 1: chat link
#: includes/HelpCenter.php:211
#: build/index.js:1
#, php-format,js-format
msgid "Or %1$s with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr "Oppure contatta uno dei nostri operatori di supporto — ti assisteremo il prima possibile."

#: includes/MultiSearchController.php:132
#: includes/MultiSearchController.php:171
msgid "The request failed"
msgstr "La richiesta non è riuscita"

#: includes/MultiSearchController.php:138
#: includes/MultiSearchController.php:177
msgid "No data found"
msgstr "Nessun dato trovato"

#. translators: %1$s: HTTP status, %2$s: status text
#: build/649.js:8
msgid "Resource center"
msgstr "Centro risorse"

#: build/649.js:8
msgid "You can try searching our"
msgstr "Puoi provare a cercare nel nostro"

#: build/649.js:8
msgid "though to see if there's a helpful article or video on that subject."
msgstr "Ma per vedere se c'è un articolo o un video utile su questo argomento."

#. translators: %s: the user's search query (or the word "this" if empty)
#: build/649.js:9
#, js-format
msgid "Sorry, I don't have any information on %s yet."
msgstr "Scusa, non ho ancora informazioni sulle percentuali."

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Try to:"
msgstr "Prova a:"

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Use different keywords in the search field."
msgstr "Usa parole chiave diverse nel campo di ricerca."

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "A clear, short prompt can make the difference."
msgstr "Un prompt chiaro e breve può fare la differenza."

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Reach out to our customer support."
msgstr "Contatta il nostro servizio clienti."

#: build/649.js:9
msgid "Call at"
msgstr "Chiama a"

#: build/649.js:9
msgid "or"
msgstr "oppure"

#: build/649.js:9
#: build/index.js:1
msgid "Chat Live"
msgstr "Chat Live"

#: build/649.js:9
msgid "with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr "Con uno dei nostri operatori di supporto — ti assisteremo il prima possibile."

#: build/649.js:9
msgid "Action approved and executed."
msgstr "Azione approvata ed eseguita."

#. translators: %s: the name of the action or tool that was cancelled
#: build/649.js:10
#, js-format
msgid "Action \"%s\" was cancelled."
msgstr "L'azione \"%s\" è stata annullata."

#: build/649.js:10
msgid "Hi, I'm BLU, your AI assistant."
msgstr "Ciao, sono BLU, il tuo assistente AI."

#: build/649.js:10
msgid "I can help you create and edit posts and pages, update content, and manage your WordPress site."
msgstr "Posso aiutarti a creare e modificare post e pagine, aggiornare i contenuti e gestire il tuo sito WordPress."

#: build/649.js:10
msgid "Clear chat"
msgstr "Chat chiara"

#: build/649.js:10
msgid "Clear Chat"
msgstr "Clear Chat"

#: build/649.js:10
msgid "Blu Chat"
msgstr "Blu Chat"

#: build/649.js:10
msgid "Ask me anything about WordPress…"
msgstr "Chiedimi qualsiasi cosa su WordPress..."

#: build/index.js:1
msgid "Account Support"
msgstr "Supporto Account"

#: build/index.js:1
msgid "Open Help Center"
msgstr "Centro di Assistenza Aperta"

#: build/index.js:1
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: build/index.js:1
msgid "We're sorry the suggestions didn’t help."
msgstr "Ci dispiace che i suggerimenti non siano stati d'aiuto."

#: build/index.js:1
msgid "Hey there! I’m here to help you find your way around WordPress. </br></br> If you’re not sure how to do something, just ask — I’ll walk you through it step by step. I’m still learning, so I might not have every answer, but I’ll do my best to help!"
msgstr "Ehilà! Sono qui per aiutarti a orientarti in WordPress. </br></br> Se non sei sicuro di come fare qualcosa, chiedi: ti guiderò passo dopo passo. Sto ancora imparando, quindi potrei non avere tutte le risposte, ma farò del mio meglio per aiutare!"

#: build/index.js:1
msgid "Did this result help you?"
msgstr "Questo risultato ti ha aiutato?"

#: build/index.js:1
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Grazie per il feedback!"

#: build/index.js:1
msgid "You can try searching our <a href=\"{link}\">Resource center.</a> though to see if there’s a helpful article or video on that subject."
msgstr "Puoi provare a cercare il nostro centro risorse <a href=\"{link}\">.</a> per vedere se c'è un utile articolo o video su questo argomento."

#: build/index.js:1
#, js-format
msgid "Sorry, I don’t have any information on %s yet."
msgstr "Spiacenti, non ho ancora informazioni su %s."

#: build/index.js:1
msgid "Please enter a specific search term to get results."
msgstr "Inserisci un termine di ricerca specifico per ottenere risultati."

#: build/index.js:1
msgid "Search Help Center"
msgstr "Search Help Center"

#: build/index.js:1
msgid "Ask anything about WordPress"
msgstr "Chiedi qualsiasi cosa su WordPress"

#: build/index.js:1
msgid "submit text"
msgstr "invia testo"

#: build/index.js:1
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento..."

#: build/index.js:1
msgid "Help with WordPress"
msgstr "Aiuto con WordPress"

#: build/index.js:1
msgid "Minimize HelpCenter"
msgstr "Minimizza il Centro di Assistenza"

#: build/index.js:1
msgid "Close Help Modal"
msgstr "Chiudi Aiuto Modal"
