msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29T13:19:37+00:00\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-coming-soon.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 54\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Domain: wp-module-coming-soon\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: bootstrap.php:48
msgid "Coming Soon"
msgstr "Demnächst"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:42
#: static/js/coming-soon.js:127
#: static/js/coming-soon.js:142
msgid "Coming soon"
msgstr "Demnächst"

#: includes/AdminBarSiteStatusBadge.php:43
#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
#: static/js/coming-soon.js:131
#: static/js/coming-soon.js:146
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: includes/API/ComingSoon.php:138
msgid "You cannot access the resource."
msgstr "Sie können nicht auf die Ressource zugreifen."

#: includes/API/ComingSoon.php:141
msgid "Coming Soon module service provider error."
msgstr "Coming Soon Modul Service Provider Fehler."

#: includes/ComingSoon.php:25
msgid "A new website is on the way!"
msgstr "Eine neue Website ist auf dem Weg!"

#: includes/ComingSoon.php:49
msgid "Your site has Coming Soon mode active."
msgstr "Ihre Seite ist bald im Modus aktiv."

#: includes/ComingSoon.php:50
msgid "Coming Soon!"
msgstr "Kommt bald!"

#: includes/ComingSoon.php:56
msgid "Signup to be the first to know when we launch."
msgstr "Melden Sie sich an, um als Erster zu erfahren, wann wir starten."

#: includes/ComingSoon.php:57
msgid "Thank you, please check your email to confirm your subscription."
msgstr "Vielen Dank, bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Ihr Abonnement zu bestätigen."

#: includes/ComingSoon.php:58
msgid "Your email address is already subscribed to this website.<br>Stay tuned to your inbox for our updates or try a different email address."
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse ist bereits auf dieser Website abonniert.<br>Bleiben Sie dran in Ihrem Posteingang für unsere Updates oder versuchen Sie eine andere E-Mail-Adresse."

#: includes/ComingSoon.php:59
msgid "There was an error with your submission and you were not subscribed.<br>Please try again with a valid email address."
msgstr "Es gab einen Fehler bei Ihrer Einsendung und Sie wurden nicht abonniert.<br>Bitte versuchen Sie es erneut mit einer gültigen E-Mail-Adresse."

#: includes/ComingSoon.php:60
msgid "Enter your email address"
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"

#: includes/ComingSoon.php:61
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: includes/ComingSoon.php:370
msgid "Gotcha!"
msgstr "Gotcha!"

#: includes/ComingSoon.php:375
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein"

#: includes/ComingSoon.php:385
msgid "Jetpack encountered an error with the subscription"
msgstr "Jetpack hat einen Fehler mit dem Abonnement aufgetreten"

#: includes/ComingSoon.php:407
msgid "There was an error with the subscription"
msgstr "Beim Abonnement ist ein Fehler aufgetreten"

#: includes/ComingSoon.php:412
msgid "Subscription successful"
msgstr "Abonnement erfolgreich"

#: includes/SitePreviewWarning.php:27
msgid "Site Preview - This site is NOT LIVE, only admins can see this view."
msgstr "Seitenvorschau - Diese Seite ist NICHT LIVE, nur Administratoren können diese Ansicht sehen."

#: includes/template/index.php:100
msgid "Is this your website?"
msgstr "Ist das Ihre Website?"

#: includes/template/index.php:102
#: includes/template/index.php:106
msgid "Login to WordPress"
msgstr "Melden Sie sich bei WordPress an"

#: includes/template/index.php:126
msgid "Admin Login"
msgstr "Admin-Login"

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Ready to launch your Site?"
msgstr "Bereit für den Start Ihrer Website?"

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Pages and posts you publish will not be visible to the public until you launch your site."
msgstr "Seiten und Beiträge, die Sie veröffentlichen, werden erst für die Öffentlichkeit sichtbar sein, wenn Sie Ihre Website starten."

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Publish & Launch Site"
msgstr "Site veröffentlichen & starten"

#: build/prePublishWarning/bundle.js:1
msgid "Publish Without Launching"
msgstr "Ohne Start veröffentlichen"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Site Preview"
msgstr "Site-Vorschau"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Not Live"
msgstr "Nicht live"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Your website is currently displaying a \"Coming Soon\" page."
msgstr "Auf Ihrer Website wird derzeit eine \"Coming Soon\"-Seite angezeigt."

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Your website is live to the world!"
msgstr "Ihre Website ist live für die Welt!"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "View"
msgstr "Ansehen"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Redigieren"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Ready to publish?"
msgstr "Bereit zur Veröffentlichung?"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Launch Site"
msgstr "Startplatz"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Not ready to share it?"
msgstr "Sie sind noch nicht bereit, es zu teilen?"

#: build/sitePreviewPortal/bundle.js:1
msgid "Enable Coming Soon"
msgstr "Aktivieren Demnächst verfügbar"
